Japji Sahib en español: audio, libro y video

IMG_1764

Cuento esta historia desde mi punto de vista. Soy siri gurudev y actualmente dirijo Yoga para todos.

Es bonito rastrear las coincidencias mágicas para que nazca una flor. Esta flor, que es más bien un enorme árbol, nació cuando escuchamos la versión del Japji Sahib en inglés de Guru Raj Kaur Khalsa.

Al oírla, quedamos absortos y conmovidos con su gran sabiduría y lo poético de la traducción. Entonces, se nos ocurrió hacer una versión en español (castellano). Inmediatamente buscamos y descubrimos que ya había varias traducciones, así que tal vez lo mejor sería buscar una forma de recitarlo y darlo a conocer.

El 14 de diciembre hubo una sadhana en Happy yoga macarena con música en vivo. Rodrigo Restrepo y Har Rai eran los músicos encargados de traer santosha a nuestras almas a través del mantra. Cuando vimos esta linda combinación y habiendo ya escuchado a Har Rai recitar con belleza y profundidad varios Shabad, ¡llegó el Eureka! Les propusimos a ambos grabar el Japji recitado en castellano con voz de Har Rai y la música de Rodrigo.

Resultó que Har Rai conocía una traducción «acuariana» de Nam Nidhan Kaur y esa fue la que elegimos. Nam Nidham nos cedió su texto con alegría. Esta traducción viene, a su vez, de la traducción al inglés que Yogui Bhajan encargó a Ek Ong Kar Kaur.

SONY DSC

En el 2015, llegaron los ensayos en el Happy yoga quinta camacho y nuestras almas conmovidas fueron testigo de la potencia de este texto.

La versión en audio está disponible aquí, libre para descarga: http://yogaparatodos.podomatic.com/entry/2015-04-13T09_33_47-07_00

También puedes eschucharla en YouTube: https://youtu.be/5Q5igEzgjWQ

Luego vino la hora de editar el video a manos de Crista Castellanos y, con ella, la pregunta en torno a qué tipo de imágenes podrían acompañar la recitación, más aún cuando se trata de un poema y, más de un poema, un canto a la divinidad.

Consideramos que había que resolver las preguntas desde lo práctico, bajo el mismo espíritu que nos movía a crear y compartir lo que resonaba en nosotros.

A través de la experiencia del Japji Sahib, reafirmamos que el camino del yoga es un camino abierto, es para todos, así los mantras y textos sagrados, cuyas palabras y mensajes atraviesan siglos para ir al encuentro de quien los busca.

Vivimos un tiempo en el que la red proporciona infinidad de material compartido libremente para uso no comercial. Fotografías, ilustraciones, material audiovisual de calidad. Esta primera versión audiovisual del Japji Sahib en castellano ha sido construida con imágenes de la Nasa, de Wikicommons, de diversos fotógrafos y artistas que comparten sus imágenes a través de Flickr y, sobre todo, con las hermosas imágenes de la película Mundos Internos Mundos Externos, realizada por Daniel Schmidt y Eva Dametto. Junto a dichas imágenes, algunas más grabadas en el Jardín Botánico de Bogotá y algunas otras reencontradas en discos externos, entre carpetas y archivos, en donde habían estado guardadas por años.

La maravillosa simpleza contenida en las imágenes de las ruinas de un templo, de una araña que teje su red, de las ofrendas de las ceremonias de fuego. La forma indescriptible de la nebulosa Cabeza de Caballo de la constelación de Orión o la poderosa unión del Río de la Plata con el mar vista desde un satélite. Imágenes de aquello que no por ser cotidiano deja de ser milagro. Imágenes de aquello que, aunque invisible, no es insignificante. Acciones sutiles que tejen la Gran Meditación, la Creación infinita de la que hacemos parte y que alimentamos al escribir, al hacer imágenes, al cantar, al hacer música, sin más objeto que ir al encuentro del otro a través de aquello que nos toca el alma. Confiando en lo oímos al escuchar profundamente, confiando en lo que vemos al observar con conciencia.

El video está disponible aquí:

Todas las imágenes cuentan con autorización de uso para fines no comerciales.

Al mismo tiempo, llegó la hora de editar el libro, que estuvo a cargo mío. Busqué las fuentes apropiadas para que estuviera presente el gurmukhi y su fonética junto a la traducción. Me «embriagué» leyendo y releyendo y tratando de entender la interpretación de Nam Nidham mientras pasaba una delgada línea de barniz sobre la ortografía y la gramática. Diagramé el texto, diseñé la portada y envié a imprimir cincuenta ejemplares para regalar.

El link del libro libre de descarga aquí: https://issuu.com/yogaparatodos/docs/japji_para_issuu

Finalmente, llegó el momento de lanzar nuestras tres producciones: el audio, el libro y el video. Estábamos nerviosos y expectantes.

IMG_1895Los músicos ensayaron los mantras.

Muchas muchas personas llegaron, algunas que nunca habían hecho yoga o que no conocían el kundalini yoga.

Cantamos.

IMG_1899

Hablamos sobre el Japji con los músicos y con nuestra maestra Isa.

Luego repartimos los libros (¡que no alcanzaron para todos!).

La función tuvo lugar. El video en el que tanto trabajamos fue admirado por todos y una lluvia de aplausos cayó sobre nosotros (sobre el Guru).

Honramos a nuestros maestros con este proyecto, lo compartimos a ustedes y esperamos que se llenen de bendiciones.


10 respuestas a “Japji Sahib en español: audio, libro y video

  1. Gracias por compartirlo. ¡El mensaje es muy poderoso! Contiene la interpretación que cada uno pueda/quiera darle. Habrán fragmentos que en un momento te conectarán y resonarán de una manera y luego esos mismos pasajes (en la misma sesión o escuchados un día despues) puede que se re-interpreten de otra manera. Hay muchos factores en juego, pues el contexto meditativo en que se procese el mensaje va a tener su influencia. Puedes escucharlo por momentos viendo las imagenes, como irlo asimilando con los ojos cerrados, en forma alternativa o indistinta. Lo hermoso es que algo muy sensible se nos va a mover, siempre dependiendo del nivel de consciencia al que estemos en capacidad de abrirnos o relacionarnos con la divinidad del Ser Supremo, como con la de ese fractal holográfico del todo universal que eternamente transforma nuestro Ser.

    Le gusta a 1 persona

  2. Sat. Nam.
    Bendiciones a quienes hicieron posible esta hermosa obra. La he disfrutado en varias ocasiones.
    Lamentablemente, no aparece el link para descargar el texto.
    Estaría muy agradecida si pudieran enviarlo.
    De antemano gracias y bendicioned.

    Me gusta

Deja un comentario